暮らす

ベトナム・ハノイは英語が通じる?旅行者の不安を解消!

日本からベトナムのハノイやホーチミンへの観光客が増えています。
旅行者の心配事の一つとして、英語が通じるかどうかが重要になってきます。

この記事ではベトナムやハノイでどのくらいのレベルの英語が通じるのか解説します。

ベトナム人の英語レベル

ベトナムの英語レベルは2段階に大きく分かれます。
全く話せない層と話せる層の境目がはっきりしていて、
その中間がほぼいないです。

外資系のオフィスワーカーや
観光客相手に仕事している方は英語が話せます。

それ以外の方は概ね英語が通じないと思っておいたほうがいいと思います。
特に観光地以外の場所ではほぼ通じません。

日本の場合は大学まで英語の勉強をしていれば
簡単な挨拶や道案内ができます。
また文章を読むことは得意なので、コミュニケーションが取れます。

ベトナムの場合は
もちろん英語が得意不得意はありますが、
大学を卒業している方は基本的に英語は話せます。
大学を卒業していない方はほぼ話すことができません。

ベトナムはアジアの中では日本より英語が話せると言われている国です。

ハノイ旅行中に英語が通じる場所

ホテル

中級以上のホテルなら英語が通じます。
しかし、掃除担当などは通じません。

高級なホテルになればなるほど、
流暢な英語を話す方が増えていきます。

レストラン

ガイドブックやインターネットのグルメサイトで
旅行者からの評価の高い店などは英語が通じます。

旅行者に親切なように
写真付きメニューや英語メニュー、日本語メニューがある店もたくさんあります。
ハノイ名物のブンチャーのお店も英語のメニューがあります。

観光地エリアから外れた店などは
観光客用の対応をしていないため、コミュニケーションに苦労します。

タクシー

タクシーの運転手は99%英語が通じません。
また地図を読むのも得意ではないため、文字で伝えなければなりません。

ホテルに宿泊している場合は複数ホテルカードをもらい、
乗車のたびにドライバーに渡すといいです。

ホテルやレストランから次の目的地に向かう場合には、
従業員の頼んでドライバーに行き先を伝えてもらいましょう。
メータードライバーの場合、遠回りして行こうとする場合がありますので、
地図を確認できる方は随時チェックしましょう。

一番のオススメはGrabの使い方を覚えて使用することで
トラブルなども防ぐことができます。

道にいる人々

旅行中に目的地にたどり着けずに、
道端にいる方やバイクのドライバー、警察に確認することがあると思います。
しかし、そのような方々は英語は話すことができませんし、
分かったふりをして曖昧な回答をする場合があります。
そして、目的地までたどり着けないこともありますので、注意してください。

英語以外のコミュニケーションの取り方

ベトナム語を覚える

短期間の旅行の場合ならすべて覚えるのは難しいと思います。
旅行に必要な言葉を覚えて使ってみましょう。

日本に訪れた旅行者が片言で日本語を使うと嬉しくなるように、
ベトナムに訪れた日本人がベトナム語を話そうとすると非常に喜びます。

あわせて読みたい
ベトナム語で挨拶「こんにちは」「ありがとう」を言おう!旅行者や在住者がよく使う10フレーズ旅行でも在住でも ベトナム人とのコミュニケーションは 旅行や生活を楽しく豊かなものにしてくれます。 こちらがベトナム語を話そう...
あわせて読みたい
ベトナム語で買い物しよう!旅行者や在住者がよく使う10フレーズハノイやホーチミンなど有名な年がベトナムにあり、 日本からの観光客も年々増えています。 ベトナムは物価も安く、 かわいい雑貨や...
あわせて読みたい
ベトナム語でレストランで食事をしよう!旅行者や在住者がよく使う10フレーズハノイではフォーなどが有名であり、 食事は旅行や生活の楽しみの一つでもあります。 写真付きのメニューを見ると ヘルシーで美味し...
あわせて読みたい
ベトナム語でタクシーなどの交通で不便しない方法!旅行者や在住者がよく使う8フレーズハノイで生活や旅行をしていると タクシーやバイクタクシーを利用する機会もあります。 ベトナム語はドライバーとのコミュニケーション...
あわせて読みたい
ベトナム語を使ってホテルで快適に過ごそう!旅行者がよく使う8フレーズローカルの言葉を少し話せるだけで、 生活や旅行が楽しくなったり、 同時にトラブルを防ぐこともできます。 観光客も増えて、ホテル...
あわせて読みたい
ベトナム語でのトラブルに対応する方法!旅行者や在住者がよく使う7フレーズ海外をを旅行や生活をしていると トラブルは発生します。 緊急事態やアクシデントの時なども 簡単なベトナム語を話せるだけで役に立...

翻訳機能を活用

近年、翻訳の精度が上がっているため、
翻訳機を通じてコミュニケーションも取れます。

電卓を使用

ベトナムのお金は桁が大きいため、
数字になれていない場合は混乱します。

その時は電卓を使用するとお互いすぐ理解できます。

店員が英語が話せない場合、
店員から電卓に金額を入力して見せてくる方も多いです。

日本人とベトナム人の英語は相性が悪いと言われています。
聴き始めの頃は発音が聞き取りづらいと思いますが、
相手も同じように感じていると思いますので、
粘り強くコミュニケーションを取りましょう。

あわせて読みたい
ベトナム語の基本を覚えよう!旅行や生活で絶対に必要なフレーズ集ベトナムで生活や旅行をするときに苦労するのがコミュニケーションです。 ハノイやホーチミンなどの都市部でも 英語が伝わらないところ...