基礎情報

ベトナムの名前の規則・呼び方

日本には沢山のベトナム人がいて、
学校や職場で接したり見かけたりする機会が多いと思います。

ベトナム人の名前は日本人にとってあまり馴染みがなく
姓と名の区分や発音などが難しいです。
似たような名前が多く覚えたり、
ニックネームを使用する場合もあります。

本記事ではベトナム人の名前について説明します。

ベトナム人の名前の構造

日本人とベトナム人の名前の構造の違いです。

日本人は●●■■(姓・名)
ベトナム人は●●▲▲■■(姓・ミドルネーム・名)
●が姓、▲がミドルネーム、■が名です。

ベトナム人は全体で3語の名前が最も一般的です。

ベトナムは中国の影響もあり漢字文化圏に属し、
ベトナム語の語彙のうち、漢字起源のものが70%を占めています。

ベトナム人の姓

姓は1語または2語で表します。

日本と同様で仏教の影響から親の姓を継承します。
男女とも結婚しても継承した姓が変わりません。
姓では男女の性別を表しません。

「Nguyễn Lê」のように父と母双方の姓を並べて姓とすることもあり、この場合は姓が2語になります。

ベトナム人のミドルネームと名

ミドルネームのことをベトナム語ででtên đệm といいます。
男性はvăn(文)、女性はthị(氏)が最も一般的です。

名は1語または2語からなります。
性別を表すことができます。

ベトナム人の姓の種類

ベトナムの姓は約250種類です。

ベトナム総人口の約40%と最も多い姓は
中部の都市フエを中心に栄えた王朝、
「阮朝」の名に起因しているNguyễn(阮)です。
この姓は、世界で4番目に多い名字です。


引用元:Wikipedia

多い順に並べると

  1. Nguyễn(阮、グエン):38.41%
  2. Trần(陳、チャン):11%
  3. Lê(黎、レ):9.5%
  4. Phạm(范、ファム):7.1%
  5. Huỳnh/Hoàng(黃、フイン/ホアン):5.1%
  6. Phan(潘、ファン):4.5%
  7. Vũ/Võ(武/禹、ヴー/ヴォー):3.9%
  8. Đặng(鄧、ダン):2.1%
  9. Bùi(裴、ブイ):2%
  10. Đỗ(杜、ドー):1.4%

ベトナム人の呼び方

目上・目下の関係なく、名で呼びます
姓やミドルネームで呼ぶこともありません。

姓で呼ぶ場合はほとんどなく、
かなりの敬意と畏怖を込めた表現になります。
ベトナム建国の父ホー・チ・ミンが「ホーおじさん」や「ホー主席」と呼ばれているのがいい例です。

ベトナム人の男女を表す名前

日本人同様にそれぞれの性別によく用いられる名前があります。
それぞれに意味があり、漢字で確認するとわかりやすいです。

男性で多い名
Dũng (勇) Hùng (雄) Phúc / Phước (福) Phú (富) Tân (新)
Nhân (仁) Nghĩa (義) Lễ (礼) Trí (知 / 智) Tín (信)
Trung (忠) Khoa (誇) Sơn (山) Văn(文) Duy (唯 / 維)
Thái (太 / 泰) Phong (風 / 豊) Nhật (日) Việt(越) Nam (南)
Đông (東) Long (龍) Tài (財 / 才) Đức (徳) Tùng (松)
Bách (百) Thông (通) Cường(強) Quang (光) Thành (成)

 

女性で多い名
Diệu (妙) Dung (容 / 蓉) Xuân (春) Hạ (夏) Thu (秋)
Hằng (姮) Huệ (恵) Hoa (花 / 華) Liên (蓮) Phượng (鳳)
Thủy (水) Thúy (翠) Vân (雲) Nguyêt (月) Trang (裝)
Thục (淑) Hương (香) Hồng (紅) Giang (江) Ngọc (玉)
Cúc (菊) Diệp (葉) Thảo (草) Mai (梅) Mỹ (美)

 

男女どちらにも用いられる名
Anh (英) Phương (方 / 芳) Hòa (和) Khánh (慶) Thanh (青 / 清)
Tâm (心) Nguyên (元) Minh (明)* Hà (河)* Hạnh (幸)*

ベトナム人の名前人気ランキング

男性

  1. Cường(クオン)「強」
  2. Nghĩa(ギア)「義」
  3. Long(ロン)龍

女性

  1. Hoa(ホア)「花」
  2. Xuân(シュアン)「春」
  3. Mỹ(ミー)「美」

ベトナム人の名前は最初は分かりにくいですが、
構造や意味を理解して見ると違った見え方ができます。

関連記事